2019年8月1日木曜日

(開催中止)
ご存知のとおり、現在台風19号が接近し、今週末に関西地方にも大きな
影響を与えることが予想されています。
この台風の襲来により、学会大会は開催困難であると判断しました。
10/12(土)の第8回関西大学英米文学英語学会は中止となります。

よろしくお願いいたします。

関西大学 
英米文学英語学会 年次大会
(関西大学大学院英語英米文学研究会、関西大学英語学会共催)


2019年10月12(土)  13:00~16:50
関西大学 第1学舎 E601.602

講演◇

 Writer, Reader and Context:
  Understanding the evolution of English news discourse
   Nicholas Brownlees  
               フィレンツェ大学 教授

◇研究発表◇
(英語学)
槇 隆暉(M2) 使役移動構文と結果構文の包括的関係性―メタファー的拡張を巡ってー
英米文学
ノヴァショーラヴァ・イリーナ(M2) Approaches taken in the English translation of Nahoko Uehashi’s Moribito:                                Guardian of the Spirit
山下 雅史(M2) Jane Eyre: An Autobiographyにおける「作者」Janeの意図と物語の構成 

◇卒論構想発表会◇
卒論ゼミに在籍する学生がこれからまとめあげていく卒論について発表します

◇懇親会◇ 新関大会館南館4階「チルコロ」  本学学生 \1,500  一般 \3,000

連絡先:関西大学 文学部 総合人文学科 英米文学英語学専修合同研究室 ℡06-6368-0320 eibun@cm.kansai-u.ac.jp


                     

2018年10月3日水曜日


7回 関西大学
英米文学英語学会 年次大会
(関西大学大学院英語英米文学研究会、関西大学英語学会共催)


20181027日(土) 1300
関西大学 第1学舎 E601・E602


◉講演 1610~ E601)
「詩と木蔭――ナラ、ブナ、プラタナス」
水野 眞理 京都大学大学院 人間・環境学研究科教授)

 主要著書Spenser in History, History in Spenser: Spenser Society Japan Essays
         (共編、大阪教育図書、2018
『詩人の詩人スペンサー 日本スペンサー協会20 周年論集』                             (共編、九州大学出版会、2006
1596年、エドマンド・スペンサー氏によりユードクサスとアイリニーアスの対話の形で
書かれたるアイルランドの状況管見』 
(翻訳、英宝社、近刊

■卒論構想発表会        (E601・E602 13:0014:10)
卒論ゼミに在籍する学生がこれからまとめあげていく卒論について発表します。

■研究発表            (E601・E602 14:2016:00)
英語学
ノヴァショーラヴァ・イリーナ(M1)  "Translating Japanese supernatural and specific cultural elements into English in “Spirited Away”"
エルチュルク・ダムラ(M2) 「LIGHT IS MOVING OBJECTかLIGHT IS MOVING FLUIDか― 光のメタファーのコーパス分析
掛 真太朗(M2) 「再帰中間構文について
英米文学
鄭 燕妮(M1) 「Of Human Bondageを読むーフェミニズム批評の観点からー」
岩橋 啓子(D3) 「短編にみるカズオ・イシグロの姿」

■懇親会  (17:3019:30) 新関大会館南館4「チルコロ」 
  本学学生1500円  一般3000
 <連絡先>関西大学 文学部 総合人文学科 英米文学英語学専修合同研究室
   TEL:06-6368-0320 eibun@cm.kansai-u.ac.jp    

(土)
13
00

第1学舎

2017年10月11日水曜日

KUELL2017
(Kansai University English Linguistics and Literature)
6回 関西大学 英米文学英語学会 年次大会
(関西大学大学院英語英米文学研究会 関西大学英語学会 共催)
翻訳をテーマに同志社女子大学から日英翻訳の大家Juliet Winters Carpenter先生を講演にお迎えし、シンポジウムでは翻訳の教え方、学び方について議論します。また、院生の研究発表4年生の卒論構想発表会、TOEICブース、留学資料デスクもありますので、ぜひ誘い合わせてご参加ください。
日時 : 20171028() 13:0018:15    
場所:第1学舎5号館E601E602
12:30             ● 受付   
13:0014:30     ● 研究発表 (各30分)
英語学 (E601)
Zhan Ying (D2) 
"Early Language Awareness in an English, Chinese, and Japanese Trilingual Two-year-old"

Oh Youngmin (D3) 
「日英語のイディオム ―定義と分類に関する一考察―」             
抽冬 紘和 (D7)  
「異文化間コミュニーションにおけるCommunicative competenceとしてのTranslanguagingの役割: グローバル教育現場でのエスノグラフィー研究から」       
                          
英米文学 (E602)     
岩橋 啓子 (D2) 
「新しいタイプの「信頼できない語り手」について 
―カズオ・イシグロの『日の名残り』を読む―」                            
浦  千里 (D7) 
「シェイクスピアが描く詩人のペルソナ
          
14:4015:45    ● 卒論構想発表会
1.144014552.14551510 3.151515304.15301545)各15

E601 
1.井上 侑子      (岩田ゼミ)
「二重目的語構文のto与格動詞とfor与格動詞について」                                                                                     
2.槇  隆暉      (鍋島ゼミ)
結果構文と使役移動構文―メタファー的拡張を巡って―」                                                          
3.重岡 さくら     (アンダーソンゼミ)
  "Attitudes toward the Cockney dialect of English"     
                                                                                    
 4.山本 沙苗         (野口ゼミ)
「自己主張の仕方:日英比較                                                                                                                                                                                   
E602  
1.青森 千晶    (秋元ゼミ)
Short Term 12に見る苦悩と成長                                                                                                                                                   
 2.五島  凌     (干井ゼミ)
『フランケンシュタイン』における語りの効果」
                                                                                
3.髙野 由奈    (ドノバンゼミ)
「キーツ作品における騎士」                                                                                                                      
4.山下 雅史     (谷口ゼミ)
『ジェイン・エア』における物語の構造と登場人物」                                                                                                               

15:5516:55  



  講演 E601

What’s So Funny? Navigating Humor in Translation. (ユーモアの翻訳)

 Juliet Winters Carpenter 
同志社女子大学 表象文化学部英語英文学科教授

17:0018:15   

シンポジウム E601

『翻訳とは何か』翻訳の学び方と教え方について
議論します。

染谷 泰正(外国語学部)                                        河原 清志(外国語学部)                                             ジュリエット・カーペンター
野口 メアリー(文学部)                                               リチャード・ドノバン(文学部)   
鍋島 弘治朗(文学部)

18:4020:40  




懇親会  





「居酒屋すっぽん」 https://r.gnavi.co.jp/k837900/  




本学学生 \1,500  一般 \3,000

 
<連絡先> eibun@cm.kansai-u.ac.jp 

関西大学 英米文学英語学専修合同研究室  TEL:06-6368-0320